-
1 ciąg dalszy nastąpi
продолже́ние сле́дует -
2 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
-
3 dalszy
( przyszły) furtherdopełnienie dalsze — JĘZ indirect object
* * *a.1. zob. daleki.2. (= późniejszy) later; (= przyszły) future; w swoim dalszym życiu in my/his/her etc. later/future life; dopełnienie dalsze jęz. indirect object; ciąg dalszy follow-up, continuation; ciąg dalszy nastąpi to be continued; ciąg dalszy na str.... continued on p....; na dalszą metę in the long run; w dalszym ciągu still; usunąć się na dalszy plan ( o osobie) step back; zejść na dalszy plan ( o kwestii) recede into the background, become less important.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dalszy
-
4 ciąg
сущ.• курс• направление• обиход• очередность• очередь• порядок• последовательность• последствие• поток• преемственность• продолжение• проход• результат• ряд• следствие• строка• течение• тираж• ход* * *♂, Р. \ciągu 1. протяжение ň, течение ň;w \ciągu tygodnia в течение недели;
2. путь; полоса ž;\ciąg komunikacyjny трасса, транспортная артерия; \ciąg zieleni полоса зелени; \ciąg pieszy (dla pieszych) пешеходная дорожка, тропа;
3. (powietrza) тяга ž; струя ž; сквозняк (przeciąg);4. ав. тяга ž; 5. мат. ряд, последовательность ž;● \ciąg dalszy nastąpi продолжение следует;
robić coś w dalszym \ciągu продолжать делать что-л.;jednym \ciągiem a) непрерывно;
б) залпом, за один приём;\ciąg ptaków перелёт птиц; \ciąg ryb, zwierząt сезонная миграция рыб, животных
* * *м, Р ciągu1) протяже́ние n, тече́ние nw ciągu tygodnia — в тече́ние неде́ли
2) путь; полоса́ żciąg komunikacyjny — тра́сса, тра́нспортная арте́рия
ciąg zieleni — полоса́ зе́лени
ciąg pieszy (dla pieszych) — пешехо́дная доро́жка, тропа́
4) ав. тя́га ż5) мат. ряд, после́довательность ż•- robić coś w dalszym ciągu
- jednym ciągiem
- ciąg ptaków
- ciąg ryb
- zwierząt -
5 ciąg
\ciąg komunikacyjny Verkehrsstrang m\ciąg zieleni Grünzug m\ciąg domów Häuserband nt, Häuserreihe fw \ciągu czegoś im Laufe einer S. +genjednym \ciągiem in einem Zug, ununterbrochendalszy \ciąg der weitere Verlaufw dalszym \ciągu weiterhin\ciąg dalszy nastąpi Fortsetzung f folgt4) ( zespół maszyn)\ciąg technologiczny Produktionsstraße fpiec ma dobry/zły \ciąg der Ofen hat einen guten/schlechten Zug -
6 ciąg
mVerlauf m; im Verlauf von, innerhalb -
7 dalszy
ciąg \dalszy nastąpi Fortsetzung f folgtusunąć się na \dalszy plan in den Hintergrund treten -
8 ciąg
-
9 ciąg
-
10 dalszy
-
11 dalszy
dalsz|yсравн, om daleki более далёкий; дальнейший;\dalszyе wypadki дальнейшие события; ● па \dalszym planie на втором плане; \dalszy ciąg nastąpi продолжение следует
* * *сравн. от dalekiбо́лее далёкий; дальне́йший- dalszy ciąg nastąpidalsze wypadki — дальне́йшие собы́тия
-
12 dalszy
dalszy plan m Hintergrund m;dalszy rozwój m Weiterentwicklung f;dalsze kształcenie n Weiterbildung f, Fortbildung f;dalsze trwanie n Fortdauer f;dalszy ciąg m Fortsetzung f; →LINK="daleki" daleki -
13 dalszy ciąg nastąpi
продолже́ние сле́дует -
14 przedłużanie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dalszy ciąg spoiny obliczeniow
• returningSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przedłużanie spoiny pachwinowej nakładki poza narożniki jako dalszy ciąg spoiny obliczeniow
-
15 cd.
(= ciąg dalszy) cont.* * *abbr( =ciąg dalszy) cont(d)* * *cd.abbr.(= ciąg dalszy) cont., contd., continued.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cd.
-
16 cdn.
(= ciąg dalszy nastąpi) to be continued* * *abbr( =ciąg dalszy nastąpi) to be continued* * *cdn.abbr.(= ciąg dalszy nastąpi) to be continued.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cdn.
-
17 продолжение следует
ciąg dalszy nastąpi, dalszy ciąg nastąpi -
18 cdn.
ciąg dalszy nastąpi продолже́ние сле́-дует -
19 c.d.n.
-
20 cdn.
См. также в других словарях:
ciąg — m III, D. u, N. ciąggiem; lm M. i 1. «nieprzerwana ciągłość, tok czegoś» a) «w przestrzeni: droga, ulica, szlak, trasa; pasmo, pas» Ciąg pieszy, komunikacyjny, uliczny, spacerowy, przewozowy, handlowy, wystawowy, usługowy, widokowy. Ciąg zieleni … Słownik języka polskiego
dalszy ciąg — {{/stl 13}}{{stl 7}} przedłużenie, kontynuacja czegoś trwającego, już rozpoczętego; też: wydarzenia, fakty będące następstwem czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dalszy ciąg powieści, filmu, opowiadanej historii. Sprawa doczekała się dalszego ciągu w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciąg — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} występowanie po sobie, jeden po drugim, pew nych elementów w przestrzeni; droga, ulica, szlak, trasa; pasmo, pas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciąg… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Szymon Datner — (1902–1989) was a Polish historian of Jewish descent. Before the World War II he worked as a teacher in a Jewish Hebrew gymnasium in Białystok. He survived the war in the forests of eastern Poland, fighting in several partisan groups. He also… … Wikipedia
ORP Wilk — Career (Poland) … Wikipedia
Henryk Zieliński — (22 September, 1920 in Szembruczek near Grudziądz 6 March, 1981 in Wrocław) was a Polish historian and professor at the University of Wrocław. Biography During the Invasion of Poland he was wounded during the Battle of Bzura. Soon he was… … Wikipedia
Joanna Siedlecka — – born February 24, 1949 in Białystok, Poland is a writer and reporter, a member of Polish Writers Association ( Stowarzyszenie Pisarzy Polskich ), and the author of 10 books, 4 collections of essays and 6 biographies.WorksCollections of… … Wikipedia
Ogiński family — Coat of arms of the Ogiński family Ogiński (Lithuanian: Oginskiai) was a noble family of Lithuania and Poland (later, the Polish Lithuanian Commonwealth), member of The Princely Houses of Poland. They were most likely of Rurikid stock, related to … Wikipedia
Jakub Wojciechowski — (* 3. Juli 1884 in Nówiec; † 17. Juni 1958 in Barcin) war polnischer Arbeiter, Autodidakt und Verfasser von Memoiren. Ab 1891 erhielt er Schulunterricht in deutscher Sprache, im Alter von 11 Jahren trat er seinen ersten Dienst bei einer Försterei … Deutsch Wikipedia
List of number-one albums of 2004 (Poland) — These are the Polish number one albums of 2004, per the OLiS Chart. Chart history Issue Date Album Artist(s) Reference(s) January 5 Nieprzyzwoite piosenki Anita Lipnicka John Porter [1] … Wikipedia
ORP Sokół (1940) — For other ships of the same name, see HMS Urchin and ORP Sokół. Sokół as seen in Malta, possibly in 1943 Career (United Kingdom) … Wikipedia